地理學譯著
『壹』 找出與地理專業名稱有關的中英文參考文獻各5篇(2005年之後),按照標准參考文獻方式列出。
注釋: 中引文(包括觀點、數據和材料等)須註明出處,即進行參考文獻著錄(本刊參考文獻著錄採用順序編碼制;在文中引文出現的地方用阿拉伯數字按序編碼予以標明,並在文末列出參考文獻表)。如果解釋某些內容,或者引文來自經典著作、領導講話、文件法規、內部資料、工具辭書,以及轉引自有關文章,均可做為注釋(說明作者、題名和出處)。注釋格式如下:引自期刊: ① 作者 : 《題名》 ,《刊名》 ,××××年第 ×期,第× 頁引自專著: ② 作者 : 《書名》 ,出版者及×××× 年版 ,第× 頁引自報紙: ③ 作者 : 《題名》 ,《報紙名》年-月-日(版次) 參考文獻著錄格式如下:引自期刊:[ 1] 作者(所有作者全列—下同). 題名[ J] . 刊名 , 出刊年 ,卷(期) : 起止頁碼. 引自專著:[2] 作者 . 書名[ M] . 版次(初版不寫). 譯者(指譯著, 所有譯者全列) . 出版地 : 出版者 , 出版年 . 頁碼.引自報紙:[3] 作者 . 題名[ N] . 報紙名 , 年-月-日(版次).引自論文集:[4] 作者 . 題名[ A] . 見 : 論文集編者 . 文集名[ C] .出版地 : 出版者 , 出版年 . 頁碼.引自會議論文:[5] 作者 . 題名[ Z] . 會議名稱 , 會址 ,會議年份.引自學位論文:[6] 作者 . 題名[ D] : [學位論文]. 保存地 : 保存者 , 年份. 參考文獻: 中英文期刊雜志類,注文的樣式為:作者.文章題目.期刊雜志名.年份及期數.頁碼。如:葉志良.《當代戲劇形態新格局》.戲劇文學.1996(2).45Jin Long,Lou Ying,Lin Zhenshan.Comparison of long-term forecasting of June-August rainfall over Changjiang-Huaihe valley〔J〕.Adv Atmos Sci,1997,14(1):87-92.中英文著作類,注文的樣式為:作者.書名.出版社.出版年份.頁碼。如:王新民.《中國當代戲劇史綱》.社會科學文獻出版社.1997.347網路類,注文的樣式為:作者.文章題目.網址.訪問時間。如:夏敬華.《企業流程管理中的常見問題》.年5月20日訪問對於一些不宜放入正文中、但作為畢業論文(設計)又不可缺少的組成部分,或有主要參考價值的內容,可編入畢業論文(設計)的附錄中。具體寫法如下:參考文獻(五號宋體加粗)居左,空兩格放置: [1] 劉廣珠.《高中生考試焦慮成因分析》.陝西師大學報(哲社版).1995.24(1):161-164.[2] 鄭 霖 柴宗新 鄭遠昌等.《四川省地理》.四川科學技術出版社.1994.108-111.[3] 夏敬華.《企業流程管理中的常見問題》.年5月20日訪問[4] [美]約瑟.H.多爾著,張林升等譯.《教育新理念》教育科學出版社.1998.78.[5] Jin Long,Lou Ying,Lin Zhenshan.Comparison of long-term forecasting of June-August rainfall over Changjiang-Huaihe valley〔J〕.Adv Atmos Sci.1997.14(1):87-92.以上注釋的具體內容全部採用五號仿宋體
『貳』 熱愛西學的康熙為什麼會拒絕出版西方科學譯著
他真這么幹了只會被當作瘋子
第一、中央集權王朝的統治基礎是文人士大夫,是儒教五倫回
第二、在一群自以為是答的傻子中間,你一人聰明有什麼用?
唐代印度裔欽天監翻譯印度歷法,中原天下無一個人能看懂,僧一行剽竊其中算式,弄出猴版的日食演算法的大衍歷,卻被人嘖嘖稱奇,這位欽天監的兒子一狀告到御前,而告狀的原因是不因為剽竊,而是因為這傢伙剽竊都剽錯了,並沒有理解其中原理,以至於大衍歷有錯。。。。。滿朝文人無一人能懂,因為沒人相信地球、月亮、太陽是三個會重合的天體。
湯若望修正歷法,差點被處死
蒙古人因為重用色目人允許外來宗教自由傳教,被漢人士大夫仇恨,趕出了中原
明成祖死後翰林們沖進皇宮燒掉了鄭和下西洋的一切資料
沒有鴉片戰爭炮響,沒有圓明園的那把火,中國人知道世界什麼樣么?就算知道了還要中學為本,西學為用
『叄』 王緝慈的學術著作和譯著
⒈ 王緝慈等,2010:《超越集群:中國產業集群的理論探索》,科學出版社
⒉ 童昕,內王緝慈等譯,2009:《創新經濟地容理學》,高等教育出版社
⒊ 王緝慈等,2001:《創新的空間:企業集群與區域發展》,北京大學出版社
⒋ 黃潤華譯,王緝慈譯審,2005,《重新發現地理學》,學苑出版社
⒌ 王緝慈譯審, 1998:《世界高技術園區》(Castells and Peter Hall: Technopoles of the World),北京理工大學出版社,國家科委火炬辦公室組織翻譯出版
⒍ 王緝慈參著,1998,北京科技咨詢業協會,中國智密區研究所.《中關村十年之路》,改革出版社,1998年5月
⒎ 魏心鎮、王緝慈,1993:《新的產業空間-高技術產業開發區的發展與布局》,北京大學出版社
⒏ 王緝慈編著,1994:《現代工業地理學》,中國科學技術出版社
⒐ 王緝慈、班武奇,1990:《山河風情(東北卷)》,台灣錦綉出版公司
『肆』 國內知名人文地理學研究者有哪些院士、教授等
陸大道:
中科院院士、中科院地理科學與資源研究所研究員、經濟地理學家、中國地理學會理事長
顧朝林:
中國地理學會副理事長,中國城市規劃學會常務理事,建設部城鄉規劃專家委員會委員,中國地名與行政區劃學會常務理事,中國城市科學研究會理事,教育部地理學教學指導委員會副主任,建設部城市規劃專業教學指導委員會副主任,建設部城市規劃專業評估委員會委員。
保繼剛:
中國地理學會副理事長、廣東地理學會理事長、中山大學地理科學與規劃學院院長、旅遊學院院長。
袁書琪:
中國地理學會理事暨地理教育委員會副理事長、人文地理專業委員會委員、旅遊地理專業委員會委員、中國教育學會地理交約研究會副理事長、中國林學會森林公園分會常務理事、中國營銷學會旅遊營銷專家委員會專家、中國生態學會旅遊生態專業委員會委員、中國區域科學協會區域旅遊專業委員會委員、福建省地理學會副會長、福建省教育學會理事暨地理教學研究會會長、福建省區域地理學會副會長、福建省旅遊學會副會長、福建省交通協會常務理事、福建省政府旅遊發展顧問。
吳傳鈞:
地理學家、經濟地理學家、人文地理學家、地理教育家。他在學科建設、學術組織、人才培養以及地理學為國民經濟建設服務等方面均有重要建樹。是我國經濟地理學、人文地理學的重要奠基者。在基礎理論建設方面,他提出經濟地理是自然—技術—經濟三結合的邊緣學科,地理學的中心任務是研究人地關系地域系統的形成過程、結構特徵、發展趨向和優化調控等的新論述。
李旭旦:(1911~1985),中國地理學家。1911年9月8日生於江蘇江陰,1985年7月8日卒於南京。1934年中央大學地理系畢業。1936年赴英國劍橋大學進修,獲碩士學位。1939年回國後曾任中央大學地理系教授、系主任,南京大學地理系主任,南京師范學院地理系主任。先後擔任《地理學報》總編輯和《地理知識》主編。1983年任中國地理學會人文地理專業委員會主任委員。主要致力於人文地理學、區域地理學和地理教育理論的研究,他在普及地理教育方面做了大量工作。譯著有《人地學原理》(與任美鍔合譯)、《地理學思想史》等。著有《白龍江中遊人文地理觀察》、《中國地理區之劃分》等。主編有《人文地理學概說》和《人文地理學論叢》等。
『伍』 一部晚清漢譯地理名著,如何影響了近代日本的世界觀
一部晚清漢譯地理名著,如何影響了近代日本的世界觀?
五口通商之初,自雍正以來基本中止的西學東傳潮流又再度掀起。這一時期,傳播西方科學的主力軍是英美新教傳教士,主要傳播方式是在通商口岸創辦報紙、興辦學校、創辦出版機構等等。數百年的閉關鎖國之後,東亞諸國的自然科學知識水平已非西方敵手,科學知識自然從西方傳向東亞。誕生在寧波外灘洋人居住區的一些科普讀物,對近代中國乃至整個東亞產生了巨大的影響,典型的便是首部漢譯地理名著《地球說略》。它是晚清中國的西方地理學譯著中第一部以地球為描述對象的簡明讀物。
三聯書店版《中國歷代政治得失》
西學的「中國本部」概念是基於歐洲的民族——國家觀念,其核心是民族本部;但西方漢學家也指出民族不等於國家,《地球說略》多次重申民族地區「地屬大清國之內」。日本擴張主義分子將中國的國家概念偷換為民族概念,然後斷章取義地無視「地屬大清國之內」這一根本性原則。就其本質而言,近代出現的「中國本部說」,始作俑者是日本擴張主義分子,不應該歸為西方傳教士和清末留日華人,但留日華人也不應該不加批判地使用這一概念。
『陸』 陳原的主要著作
一、專著
《新歌初集》940年出版
《語言與社會生活·社會語言學扎記》
《陳原語言學論著》(全三卷)
《黃昏人語》
《書林漫步》
《書和人和我》
《陳原散文》
《社會語言學》
《隧道的盡頭是光明抑或光明的盡頭是隧道》
《可愛的祖國》(1952年11月1版1印)
《遨遊辭書奇境》
《界外人語》
《在語詞的密林里重返語詞的密林》
《記胡愈之》
《變革中的東方》(民國時事政治,包括亞洲各國,初版本)
《我的小屋我的夢》
二、譯著
《蘇聯新地理》(有圖片,1950年2版)米海洛夫著,陳原譯
《世界地理基礎》 民國三十六年五月印行2000冊
《1918年的列寧》茲拉托戈洛瓦和卡普勒著,陳原譯
《現代世界民主運動史綱》作者:A·從第著 陳原譯
《人生的戰斗》(英)狄更司著,陳原譯
《我的音樂生活——柴科夫斯基與梅克夫人通信集)C·波汶、B·馮·梅克編,陳原譯
《蘇聯新地理》米海洛夫著,陳原譯
《歐洲人民民主國家地理》達林斯基等著 陳原譯
《科學與日常生活》(1949年3版1印) (英)海登教授著 陳原譯
《巴爾扎克諷刺小說集》(舊印重刊) [法]巴爾扎克著 陳譯
《金元文化山夢游記》(蘇)羅曼·金著,陳原譯
三、編著
《蘇聯學校的地理教學――地理教學參考資料》(1951年初版) 陳原編譯
《戰後美國經濟剖析》陳原編譯
《現代世界地理之話》(46年版47年印刷) 陳原著
《美國軍事基地網威脅著世界和平與安全》 陳原著
『柒』 求人推薦幾本經濟地理方面的經典著作
經濟地理學不合適
那試下
地理經濟學——劍橋大學出版社「經濟學前沿理論」書系
『捌』 段義孚的中文譯著簡介
《逃避主義》
作者: 段義孚
譯者: 周尚意 / 張春梅
出版社: 河北教育出版社
出版年: 2005-7
頁數: 327
定價: 28.00
裝幀: 平裝
ISBN: 9787543456853
內容簡介
《逃避主義》語言鮮活有力,極具創造性,字里行間透射出作者博大的人文主義精神和富於智慧的思想見解。閱讀這部作品不但可以教會我們如何去欣賞、記錄、學習及吸收人類的一切成就,還可以讓我們反思萬事萬物之間以及過去、現在與未來之間的聯系性與對應性,反思生命的意義與過程,從而找到生命的真諦,創造美好的人生。
目錄
1·大地/自然與文化
2.動物性/掩飾與戰勝
3.人/分離與冷漠
4.地獄/想像的扭曲與限制
5.天堂/真實與美好
注釋 263
致謝 303
索引 306
《無邊的恐懼》
作者: 【美】段義孚
譯者: 徐文寧
出版社: 北京大學出版社
出版年: 2011-1
頁數: 220
定價: 24.00元
裝幀: 平裝
叢書: 日常生活批判系列
ISBN: 9787301181171
內容簡介
本書以「恐懼的景觀」為主題,探討了人們日常生活中可能遇到的各種不同的恐懼景觀之間的聯系與不同,從人的感覺、心理、社會文化、倫理和道德的角度來解讀人的心理與自然環境的關系,是作者所開創的人文主義地理學方面的一本代表作。
目錄
第一章 序言
第二章 正在成長中的孩子的恐懼
第三章 未成形的孩子
第四章 沒有恐懼的社會
第五章 對自然的恐懼:偉大的獵手與拓荒的農民
第六章 自然災害與飢荒
第七章 中世紀的恐懼
第八章 對疾病的恐懼
第九章 人性的恐懼--女巫
第十章 人性的恐懼--鬼
第十一章 鄉村的暴力與恐懼
第十二章 城市裡的恐懼
第十三章 當眾羞辱和行刑
第十四章 流放和監禁
第十五章 開放的圓圈
第十六章 恐懼的過去和現在
注釋
《經驗透視中的空間與地方》
原作名: 段義孚
譯者: 潘桂成
出版社: 國立編譯館
出版年: 1998
頁數: 238
定價: 新台幣200元
裝幀: 平裝
ISBN: 9789570211702
『玖』 熱愛西學的康熙為什麼會拒絕出版西方科學譯著
康熙愛好西學,只是局限於個人的喜好,並不是想要利用西學來加速清朝回的發展。
換句話說,康熙答對於西學的喜好只是業余的,可以說是茶餘飯後解解悶的小玩意兒而已,他內心裡還是不認同西學能夠促進國內生產力發展的。
康熙自己也明白,文化認同感是穩固國家政權的根本,因為自古以來就有君主為天,子民拜之的傳統,大家才甘願被中央集權來統治,要想傳遞西學真正的精華,必然會涉及到民主開放的思想,試想,國民都接受了民主思潮,那統治者階級的利益誰來維護?
此外,清朝已經處於閉關鎖國的階段,真正具備翻譯實力的人才屈指可數,康熙忙於政務,也沒有多餘的神思來考慮關於西方科學譯著的事情。
但是歸根結底,還是那句我天朝地大物博,無所不有,無須與海外蠻夷互通。心底的優越感使康熙內心還是瞧不起西方文化的,那他自然不會引入西方科學文化。
『拾』 王維坤的論著與譯著
1.[日]三辻利一主編,王世和、王維坤等著:《東アジア古代陶器の傳播·流通に関にする研究》,奈良教育大學共同研究報告書,1991年。
2.王維坤著:《西安案內》(日文版),陝西旅遊出版社,1991年。
3.張永祿主編,段浩然、王維坤等著:《唐代長安詞典》,陝西人民出版社,1990年。
4.湖北省博物館編,王維坤等譯:《鄂城漢三國六朝銅鏡》,文物出版社、古代學研究會,1988年。
5.西北大學文博學院編《考古文物研究(一)》(參編)三秦出版社1996年。
6.王維坤著:《中日の古代都城と文物交流の研究》,(日本)同志社國際主義教育委員會,1997年。
7.王維坤著:《中日の古代都城と文物交流の研究》,(日本)朋友書店,1997年。
8.西北大學文博學院編《考古文物研究(二)》(主編)陝西人民出版社2002年。
9.西北大學文博學院編《百年學府聚珍》(參編)文物出版社2002年。
10.王維坤著:《中日文化交流的考古學研究》,陝西人民出版社,2002年。
四、論文與譯文
1.戴彤心、王維坤、張洲:《寶雞石咀頭東區發掘報告》,《考古學報》1987年第2期。
2.戴彤心、張洲、王維坤:《陝西華縣、扶風和寶雞古遺址調查簡報》,《文博》1987年第2期。
3.王維坤、冉萬里:《唐長安城崇化坊遺址》,載中國考古學會編:《中國考古學年鑒》,文物出版社,1997年。
4.王維坤:《隋唐長安城與日本平城京的比較研究——中日古代都城研究之一》,《西北大學學報》(哲學社會科學版),1990年第1期。
5.王維坤:《日本平城京模仿中國都城原型探究——中日古代都城研究之二》,《西北大學學報》(哲學社會科學版)1991年第2期。
6.王維坤:《中日出土的唐三彩工藝技術研究》,《西北大學學報》(自然科學版)1991年第4期。
7.王維坤:《試論孔子學說的東傳及其影響》,《孔子研究》1992年第3期。
8.王維坤:《中國唐三彩與日本出土的唐三彩研究綜述》,《考古》1992年第12期。
9.王維坤:《唐章懷太子墓壁畫「客使圖」辨析》,《考古》1996年第1期。另載陝西歷史博物館編:《唐墓壁畫研究文集》,三秦出版社,2001年。
10.王維坤:《試論隋唐長安城的總體設計思想與布局——隋唐長安城研究之二》,《西北大學學報》(哲學社會科學版),1997年第3期。
11.王維坤:《沙河古橋的新發現與研究》,《西北大學學報》(哲學社會科學版),2000年第3期。
12.王維坤:《建國以來我國文物保護與開發利用的思考》,《西北大學學報》(哲學社會科學版),2001年第3期。
13.王維坤:《睡虎地秦簡《日書·玄戈》再析》,載西北大學秦漢史研究室編:《陳直先生紀念文集》,西北大學出版社,1992年。
14.鈴木重治、王維坤:《坦尚尼亞出土的中國陶瓷器》,《考古與文物》1992年第1期。
15.王維坤:《日本平城京模仿隋唐長安城原型初探》,《文博》1992年第3期。
16.王維坤:《試論日本正倉院珍藏的鍍金鹿紋三足銀盤》,《考古與文物》1996年第5期。
17.王維坤:《試論隋唐長安城的總體設計思想與布局——隋唐長安城研究之一》,載西北大學文博學院編:《考古文物研究》,三秦出版社,1996年。
18.王維坤:《武則天造字的分期》,《文博》1998年第4期。
19.王維坤:《試論中國古代都城的構造與里坊制的起源》,載史念海主編:《中國歷史地理論叢》1999年第1期。
20.王維坤:《中國古代都城的歷史演變與定型研究》,載《遠望集》編委會編:《遠望集——陝西省考古研究所華誕四十周年紀念文集》,陝西人民美術出版社,1998年。
21.王維坤:《關於中日古代文化交流的幾個問題》,載黃留珠主編:《西北大學史學叢刊1·周秦漢唐研究》,三秦出版社,1998年。
22.王維坤:《略論日本出土武則天造字的歷史意義》,載黃留珠主編:《西北大學史學叢刊2·周秦漢唐研究》,三秦出版社,2001年。
23.王維坤:《再論漢唐時代的長安渭河三橋》,載史念海主編:《中國歷史地理論叢增刊·漢唐長安與關中平原》,中日歷史地理合作研究論文集第二輯,1999年 。
24.王維坤:《建國以來我國文物保護與開發利用的思考》,《西北大學學報》(哲學社會科學版),2001年第3期。
25.王維坤:《隋唐墓葬出土的死者口中含幣習俗溯源》,《考古與文物》2001年第5期。
26.王維坤:《科學的考古發掘與合理的開發利用》,(中共陝西省委政策研究室主辦:《調研與決策》)2001年第10期。
27.王維坤:《長安の都と平城京から探る日中文化の交流》,(日本)《富山市日本文化研究所報》第14號,1995年。
28.[日]太田進著,郭篤信、王維坤譯:《我在中國的經歷——與阿六有關的事情》,《西北大學校刊》第105期,1984年12月13日。
29.王維坤:《漫話元宵節》,載西安市歷史學會、西安市地方誌館:《西安今古》1985年第2期。
30.王維坤:《虞世南及其書法藝術》,載西安市歷史學會、西安市地方誌館:《西安今古》1985年第6期。
31.王維坤:《漫談昭陵》,載張銘洽主編:《長安史話·隋唐分冊》,陝西旅遊出版社,1991年。
32.王維坤:《正倉院超す大量の唐代織物》,《毎日新聞》1987年7月2日。
33.王維坤:《中國の秦始皇帝の兵馬俑》,《同志社國際學生》,(日本),1986年第2號。
34.王維坤:《中國陝西法門寺の歴史と考古発掘記》,《同志社國際學生》,(日本),1987年第3號。
35.王維坤:《龍生九子の傳說につぃて——考古學の立場からみる》,載森浩一編:《同志社大學考古學シり-ズⅢ·考古學と地域文化》,(日本),1987年。
36.王維坤:《古代中日文化交涉史の一考察——日本の遣唐使のルートを中心に》,載森浩一編:《同志社大學考古學シり-ズⅣ·考古學と技術》,(日本),1988年。
37.王維坤:《古代中日の都城に関にする研究——長安城と平城京を中心として》,(日本)同志社大學大學院修士論文,1988年。
38.王維坤:《平城京の模仿原型》,載上田正昭編:《古代の日本と東アジア》,(日本東京)小學館,1991年。
39.[日]吉川忠夫著,王維坤譯:《五、六世紀東方沿海地域與佛教——攝山棲霞寺的歷史》,《敦煌學集刊》1992年第2期。
40.王維坤:《唐代耀州窯の考古學的新發見》,載同志社大學文化史學會:《文化史學》第49號,(日本),1993年。
41.王維坤:《シルクロードと死者の口に貨幣を含ませる習俗》,載森浩一編:《同志社大學考古學シり-ズⅥ·考古學と信仰》,(日本),1994年。
42.王維坤:《長安の都と平城京から探る日中文化の交流》,《富山市日本海文化研究所報》第14號,(日本),1995年。
43.王維坤:《考古學から見た孔子學說の東傳とその影響》,(日本)佛教大學綜合研究所編:《佛教大學綜合研究所紀要·アジアのなかの日本》第2號,1995年。
44.王維坤著、氣貨澤保規訳:《長安城のプランニング》,《月刊しにか》1996年第9號。
45.王維坤:《則天造字と日本における「則天文字」の受容》,載上田正昭編:《古代の日本と渡來の文化》,(日本)小學館,1997年。
46.王維坤:《中國陝西の古代陵墓出土の文字瓦當》,載森浩一編:《古代探求》,(日本)中央公論社,1998年。
47.王維坤:《試論中國古代都城的構造與里坊制的起源》,載(韓國)漢城大學地理教育科編:《』97首屆韓中日古代都市國際學術研討會文集》,1997年。
48.王維坤:《中國古代都城的歷史演變與定型研究》,載(韓國)韓中考古學研究所編:《韓·中考古學研究5》,1998年。
49.王維坤:《隋·唐長安城の総設計プランと平城京におけるその受容》,(日本)同志社大學文化史學會編:《文化學年報》第48輯,1999年。
50.王維坤:《唐長安城における 大明宮含元殿の発掘と新認識》,載森浩一、松藤和人編:《同志社大學考古學シり-ズⅦ·考古學に學ぶ 遺構と遺物》,(日本),1999年。
51.王維坤:《漢·唐代の橋》,載(日本)春日井市教育委員會、春日井シンポジウム実行委員會編:《第六回春日井シンポジウム 古代を 步く 旅と 道——道路、橋、駅、渡し、布施屋》,1998年11月13日—14日。
52.王維坤:《日本の三角緣神獸鏡は日本の工人が 製作した》,載(日本)古代研究編輯室編:《古代研究》(隔月刊),1999年9月、10月。
53.王維坤:《漢·唐代の橋》,載森浩一、門脅禎二編:《旅の古代史― 道·橋·関をめぐって》,(日本)大巧社,1999年。
54.[日]大澤正昭著,王維坤譯:《唐代的蔬菜生產與經營》,《文博》1985年第4期。
55.王維坤:《日本的「曲江池」和「西內苑」 》,《陝西日報》1990年3月4日第4版。
56.[日]成家徹郎著,王維坤譯:《睡虎地秦簡《日書·玄戈》》,《文博》1991年第3期。
57.張豈之著,王維坤譯:《孔子の文化と日本の文化》,載上田正昭編:《古代の日本と東アジア》,小學館,1991年。
58.[日]鐮川茂雄著,王維坤譯:《賢首大師法藏與法門寺》,載張豈之、韓金科主編:《首屆國際法門寺歷史文化學術研討會論文選集》,陝西人民教育出版社,1992年。
59.[日]小谷仲男著,王維坤、劉勇譯:《關於死者口中含幣的習俗——漢唐墓葬中的西方因素(一)》,《人文雜志》1991年第5期。
60.[日]小谷仲男著,王維坤、劉勇譯:《關於死者口中含幣的習俗——漢唐墓葬中的西方因素(二)》,《人文雜志》1993年第2期。
61.王士倫著,王維坤譯:《後漢「屋舍人物畫像鏡」の圖像に関する研究》,《古代學研究》第129號,1993年。
62.[日]氣賀澤保規著,王維坤譯:《試論法門寺出土的唐代文物與「衣物帳」 》,《文博》1996年第1期。
63.[日]上田正昭著、王維坤譯:《古代中日關系史上的問題點——以隋、唐、渤海的交流為中心》,《西北大學學報》(哲學社會科學版)1996年第3期。
64.[日]氣賀澤保規著,王維坤譯:《法門寺的起源與拓跋育》,《文博》1997年2期。
65.[日]岸俊男著,王維坤、李自智譯:《探尋日本古代都城的源流》,《考古與文物》1998年第4期。
66.[日]杉本憲司著,王維坤譯:《關於中國古代文明起源研究》,《西北大學學報》(哲學社會科學版)2001年第5期。
67.王維坤《科學的考古發掘與合理的開發利用》中共陝西省委政策研究室主辦《調研與決策》2001年第10期。
68.王維坤《唐代乾陵應為「壽陵」之蠡測》黃留珠主編《周秦漢唐文化研究》第二集、三秦出版社2003年。
69.王維坤《絲綢之路沿線發現的死者口中含幣習俗研究》《考古學報》2003年第2期。
70.王維坤《死者の口に貨幣を含ませる習俗の再研究》松藤和人編《同志社大學考古學シリーズⅧ考古學に學ぶ(Ⅱ)考古學研究室開設五十周年記念》2003年。
71.王維坤《中國の死者の口に玉を含ませる習俗の研究》敬和學園大學人文社會科學研究所《環日本海の玉文化の始源と展開》富山県民會館2003年12月13日。
72.王維坤、張小麗:《論隋唐洛陽城的設計思想與影響》,《西北大學學校報》2004年第4期。
73.王維坤:《關於中日古代都城的最新研究》,西安市社會科學界聯合會編:《空海入唐1200周年紀念文集》,三秦出版社,2004年。
74.王維坤:《唐代乾陵陵寢制度的初步探討》,日本京都大學人文科學研究所《東方學報》第76冊,明文舍,2005年。
75.王維坤:《關於唐日本留學生井真成墓誌之我見》,《西北大學學校報》2005年第2期。
76.王維坤:《井真成墓誌に関する諸問題》,《東アジアの古代文化》123號,2005年。
77.王維坤:《唐の日本留學生の井真成墓誌に関する私見》,《東アジアの古代文化》124號,2005年。
78.王維坤:《遣唐留學生の井真成の渡唐の歴史的背景と改名の問題》,專修大學·西北大學共同プロジュクト:《井真成墓誌研討會資料》,專修大學·朝日新聞社,2005年。
79.王維坤:《遣唐留學生の井真成の渡唐の背景と改名の問題》,專修大學·西北大學共同プロジュクト:《遣唐使の見た中國と日本》,朝日新聞社,2005年。
80.王維坤、杜輝遠:《日本關於井真成墓誌國際學術研討會紀要》,黃留珠、魏全瑞主編:《周秦漢唐文化研究》第四輯,三秦出版社,2006年。
81.鈴木靖民撰、王維坤譯:《中國西安的日本遣唐使墓誌與墓主井真成》,黃留珠、魏全瑞主編:《周秦漢唐文化研究》第四輯,三秦出版社,2006年。
82.石見清裕撰,王維坤、楊潔譯:《關於入唐日本人井真成墓誌的性質——從中國唐代史的角度來看》,黃留珠、魏全瑞主編:《周秦漢唐文化研究》第四輯,三秦出版社,2006年。
83.王維坤:《唐日本留學生井真成改名新證》,《中國文物報》2006年9月15日第7版。
84.王維坤:《再論唐章懷太子墓壁畫「客使圖」的兩個問題》,陝西歷史博物館編:《唐代壁畫研究論文集》,三秦出版社,2006年。
85.王維坤:《唐日本留學生井真成墓誌的初步考釋》,西北大學考古學系、西北大學文化遺產與考古學研究中心編:《西部考古——紀念西北大學考古學專業成立五十周年專刊》第一輯,三秦出版社,2006年。
86.王維坤:《乾陵的陵寢制度似為前後雙室墓之蠡測》,樊英峰主編:《乾陵文化研究》(二),三秦出版社,2006年。
87.王維坤:《遣日使になりたい》,《奈良新聞》2006年11月14日第8版。
88.王維坤:《古代からアジアは一つ》,《奈良新聞》2006年10月25日第9版。