当前位置:首页 » 地理信息 » 英语如何描述地理位置

英语如何描述地理位置

发布时间: 2021-02-19 14:01:45

1. 用英语介绍中国的地理位置

China
The People’s Republic of China is a socialism country with its own characteristics. It is one of the developing countries.
China lies in the east of Asia. It has a number of neighboring countries. To the north, northeast and northwest are the Mongolia, Russia and Korea. To the south are Vietnam, Laos, Thailand and the Philippine. To the west and southwest are India, Burma, Bhutan, Nepal and Pakistan. To the east is Japan, which faces China across the East China Sea.
China is a country with a vast territory. It has an area of over 9,600,000 square kilometers. It consists of 34 provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Covernment. Beijing, which is situated in the North China, is its capital.
The People’s Republic of China is one of the largest countries in the world. Now it has a population of more than 1.2 billion, making up a quarter of the world population.

以下是汉字部分哈:
①中华人民共和国是一个有中国特色的社会主义国家。它是一个发展中国家。
②中国位于亚洲的东部,有许多邻国。北面和东北面有蒙古,俄罗斯和朝鲜;南面有越南、老挝、泰国和菲律宾;西面和西南面有缅甸、印度、尼泊尔、不丹和巴基斯坦;东面有日本,与中国隔海相望。
③中国幅员辽阔,有九百六十万平方千米。
④它有34个省、直辖市和自治区。首都是北京,位于华北。
⑤中国是世界上最大的国家之一。现在,它有12多亿人口,占世界人口的四分之一。

2. 中国的地理位置用英语怎么写

用英语
中国的地理位置:China's geographical position
亚洲东部的地理位置:East Asia's location

3. 怎样用英语描述中国的地理位置

everal well-known authors have been engaged to p

4. 怎样用英语介绍英国的地理位置

British mainland western Europe from Great Britain and Ireland, north-east and many nearby islands. The full name of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. She east by the North Sea, the Atlantic Ocean to the west, up to the North Atlantic off Iceland, Yugoslavia and the European continent, separated only by a strip of water, the English Channel. British total area of about 243,000 square kilometers. The main island is a British territory of Great Britain from northern Scotland. southwest of the southern and central parts of England and Wales, three regional groupings. England area of 130,000 square kilometers which, accounting for most of the island of Great Britain; Wales area of 20,000 square kilometers, territory is mountainous and rugged; Scottish area of 78,000 square kilometers. Northern Ireland area of 14,000 square kilometers. Britain is about 1,000 km from south to north and 50 ° north latitude and 61 ° C; Most things is not more than 500 km wide, east longitude 1 ° 45 'W 8 ° 10' between. Zero meridian through the southeast London GMT (Greenich). British coastline of about 11,500 km. Although the British high latitudes, but e to a single Atlantic, not the cold winter. British maritime climate temperate broadleaf forests. In normal years, the hottest (July), the average temperature of 19-25 degrees Celsius. the coldest (January), the average temperature of 4-7 degrees Celsius. British uneven rainfall throughout England low-lying, with an average rainfall of 830 mm, west, Mountain precipitation in the northern part of a larger, up to 4,000 mm. Britain is the main mineral resources of coal, iron, oil and gas. Hard coal reserves of 170 billion tons. Rail reserves of about 3.8 billion tons. In the United Kingdom North Sea continental shelf oil reserves of about 10-40 million tons. 8600-25,850 billion cubic meters of natural gas reserves in between. Britain's total population of about 59 million, of which 50 million in England, Scotland, five million, three million in Wales. Northern Ireland 2 million. In the British capital of London, England.

5. 怎样用英语介绍一个公司的地理位置

公司坐落在美丽富饶的辽东半岛北端,中国钢铁钢,鞍钢,国家的大回型钢铁企业和钢铁企业鞍答钢国家级风景名胜区西部,靠近南潜山的资本。环拥有青山碧水,使满意,所有的事情灵气,两者之间的繁华,但也避免了在外面的喧嚣。

本公司坐落在鞍山,所谓的“铁和钢都”的中国,在美丽富饶的辽东湾北部和毗邻区域的位置在西安钢 - 一个大型企业,在中国钢铁工业,山钱一个著名的国家级风景名胜区的南侧。地球上天堂一个美好的绿色景观所环绕,XXX,提供独特的安静的环境,远离繁忙的城市生活。

6. 怎么用英文写地址

中国抄 邮编130600号 吉林袭省 长春市 双阳区 泯江街 城建家属楼 504号

No. 504, Chengjian Family Mansion,
Minjiang Street,
Shuangyang District,
Changchun City,
Jilin Province,
130600 China.

7. 英语作文:我的家乡80词。 要求:介绍地理位置,人口,著名景点等

My Home Town

Wuhan is my hometown.

Wuhan, composed of the three towns of Wuchang, Hankou, and Hanyang, is the capital of Hubei Province. The three towns, separated by the Yangtze and Hanshui rivers,a re linked by bridges, and because these municipalities are so closely connected by waterways, Wuhan is also called the "city on rivers." Being the largest inland port on the middle reaches of the Yangtze River and a major stop on the Beijing-Guangzhou Railway, Wuhan is one of China‘ most important hubs of water and rail transportation and communications.

8. 怎么用英语描述自己家的地址

一、寄达城市名的批译
我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。
二、街道地址及单位名称的批译
常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。
三、机关、企业等单位的批译
收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
1、按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译为上海食品进出口公司;
2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administration Of China译为中国民航局;
3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co.
Ltd Xian branch译为北京电子有限公司西安分公司。
姓名方面
外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一
下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可
写成LiuGang。

地址翻译
翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说小的后说大的,如
**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。
例如:
中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingCity,Shandong
Prov,China(逗号后面有空格)。
注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递
员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成TechnologyBuilding,他们可能更迷糊。
注意:填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。
常见中英文对照
201室--room 201
12号--No.12
2单元--Unit 2
3号楼--Building No.3
长安街--Changan Street
南京路--Nanjing Road
长安公司--changan Company
宝山区--BaoShan District
酒店--hotel
花园--garden
县--county
镇--town
市--city
省--province

室/房Room
村Vallage
号No.
号宿舍Dormitory
楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater
甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane
单元Unit
号楼/栋Building
公司Com./Crop/LTD.CO
厂Factory
酒楼/酒店Hotel
路Road
花园Garden
街Street
信箱Mailbox
区Districtq
院Yard
大学College

例如:
453002河南省新乡市劳动路82号 张三
Zhang San
Room 82,
Laodong Road,Xinxing City,
Henan Prov.China 453002
(一)格式:

英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:

(1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(乡): *** Village ; (3)*** 号: No. *** ; (4)***号宿舍: *** Dormitory ; (5)***楼 / 层 : *** /F ; (6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 : *** Lane ; (9)***单元 : Unit *** ; (10) ***号楼 / 幢 : *** Buld ; (11)***公司 : *** Com. / *** Crop ;(12) ***厂 : *** Factory ; (13)***酒楼/酒店 :** Hotel ; (14) ***路 : *** Road ; (15)***花园 : *** Garden ; (16) ***街 : *** Street ; (17)***县 : *** County ; (18) ***镇 : *** Town ; (19)***市 : *** / *** City ; (20) ***区 : *** District ; (21)*** 信箱 : Mailbox *** ; (22) ***省 : *** Prov. ; (23)中国:P. R. China.

(二)以下为示范:

宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District

虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

河南省南阳市中州路42号
Room 42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.

湖北省荆州市红苑大酒店
Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.

河南南阳市八一路272号特钢公司
Special Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov.

中山市东区亨达花园7栋702
Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan

福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室
Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen, Fujian

厦门公交总公司承诺办
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian

山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲
NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qing, Shandong

热点内容
鹿特丹港国家地理 发布:2021-03-15 14:26:00 浏览:571
地理八年级主要的气候类型 发布:2021-03-15 14:24:09 浏览:219
戴旭龙中国地质大学武汉 发布:2021-03-15 14:19:37 浏览:408
地理因素对中国文化的影响 发布:2021-03-15 14:18:30 浏览:724
高中地理全解世界地理 发布:2021-03-15 14:16:36 浏览:425
工地质检具体干些什么 发布:2021-03-15 14:15:00 浏览:4
东南大学工程地质考试卷 发布:2021-03-15 14:13:41 浏览:840
中国地质大学自动取票机 发布:2021-03-15 14:13:15 浏览:779
曾文武汉地质大学 发布:2021-03-15 14:11:33 浏览:563
中国冶金地质总局地球物理勘察院官网 发布:2021-03-15 14:10:10 浏览:864