中国地理日语文章
『壹』 求一篇日语论文 要求简述日本人文以及地理风貌的
给你抄一个网址,这里袭有很多可以借鉴的文章, http://www.geoenv.tsukuba.ac.jp/~human/geocurriculum2.html 加油哦。
『贰』 求,一篇日语作文《中国と日本》,要求用简体,200字左右!!!!!!急急急!!!!
中国と日本
中国と日本は一衣帯水の隣国同士であり、共に东アジアの强国でもある。歴史问题や领土问题をめぐる対立の激しい、この隣国同士は、経済面では强力な交流関系を持っている。今、グロバール発展の世界では、孤立や対立状态では、経済の発展や国の発展などが无理になりつつある。中国も日本も。
そこで、现在、钓鱼岛(日本で尖阁诸岛)の领有権をめぐって、中日政治関系と政府の対策が両国民の注目を浴び、そして、中日関系の行く末が问われるようになってきた。かつて、日本の先进な技术やモノ作り力を取り入れようと、中国政府は一时的に、歴史よりも未来のすばらしい関系を求めようと、日本との外交関系を筑きながら、本当の日本を国民に绍介することが少ない。一方、中国国民の日本や日本国民に対する憎悪と憎しみは、第二次世界大戦から、ずっと変わっていないと私は思う。しかし、本当の理解がないままでは、その憎しみに、眼をくらますこともあるであろう。
その故、中日両国の间では、本当に理解し合う时がこないかもしれない。だが、もし、政治とかをおいて、両国の国民同士が本気で相手を理解しようとするなら、中日の未来は必ず明るくなるであろう。
额,写得有点乱。。。
『叁』 老师要我们一篇关于中国的日语作文,怎么写啊
写中国的什么呀?写人还是地理风俗什么的啊?这篇文章你参考一下吧,自己再加内一点进去,,希容望可以帮到你。
中国の地域(ちいき)
アジア大陆(たいりく)东部を占(し)める地域で、现在の中华人民共和国(ちゅうかじんみんきょうわこく)に至(いた)るまでの国家(こっか)の通称(つうしょう)です。 华夏、中华、などの别称をもつ。 歴史的には黄河中、下流域(かりゅういき)に兴り、汉族(かんぞく)の伸展(しんてん)に伴い拡大した文化地域全体(ぶんかちいきぜんたい)をさす。 西域诸国(せいいきしょこく)、インド、ヨーロッパなどでは、セリカ、キタイ(契丹)、などと呼(よ)ばれた。世界最古の文明発祥地(ぶんめいはっしょうち)の一つ。
中国茶(ちゅうごくちゃ)
中国は茶の原产地ともされ、その种类、制法も多様であるか、大别すると、発酵させない绿茶、半発酵の青茶、発酵茶の红茶に分けられる。绿茶は中国では釜(かま)で炒って加热する。
『肆』 跪求关于中国传统文化的日语文章
中华文化抄、别名华夏文化、华夏文明は世界で最も古い文明の一つであり、东アジアにおける中心文化であり同地域に多大な影响を与え続けたものである、との中国制用语である。中国では、黄河文明、长江文明、北方草原文明の3文明が交流、融合、升华した结果が中华文明だとされている。
伝统的な见方によれば、まず黄河流域で粟を主作物とする农业文明が兴り、これが自然および地理的な要素の影响を受け、次第に水稲を主作物とする长江流域农业文明へと移行、発展していった。长江流域农业文明は黄河流域农业文明を継承、発展した物と思われていた。また、北方草原游牧民族と黄河流域农业民族は土地をめぐり绝え间なく争い続け、この过程で游牧文明と农业文明が直接的な交流、融合を得続けた。
しかしながら三星堆遗迹の発见后、“长江流域文明は黄河流域文明の継承と発展の结果である”という伝统的な见方には疑问が持たれ始めている、中华文明の起源は黄河流域だけではなく、もっとほかに多くの文明がかかわっている可能性が高い。
『伍』 要一篇日语作文,关于中国文化的,简单一点,不要网上搜,急用
『中国の世界遗产を知ろう万里の长城』
中国の世界遗产として有版名な场所は、やはり「万权里の长城」ではないでしょうか。
社会の授业でも习うので、知っている人は多いはず。
それくらい、中国では有名な场所ですね。
もちろん、観光スポットとしても欠かせない场所です。
そんな万里の长城は、なんと长さ约6000km
写真で见ても分かるように、とにかく长い!の一言につきます。
また北京に近いということもあり、観光には最适の场所です。
ただ世界遗产ということで、万里の长城のレンガを持ち去る人も相次いでいるようで、観光スポットとしておすすめの场所ではありますが、こういった问题が深刻になっているのも事実です。
万里の长城は毎年多くの観光客で赈わうので、休日は特に混雑します。
とはいえ幅は意外と広いので、ギュウギュウ诘めになることはあまりないかもしれません。
日本人はもちろんのこと、その他の国からも多くの観光客で溢れ返ります。
『陆』 求介绍中国观光城市的日语作文 介绍地理位置 旅游特色 150字左右 3级水平即可
桂林は、世界有数の风景が観光都市や歴史文化の街だった。地理湘桂廊下の南端、东経109°36′°29′111へ、北纬24°15′から26°23′、平均海抜150メートル、北、东北面と湖南省の境界を西・西南冲と柳州地域につながり、南・南东と、贺州市ボートにつながり、隣り合う広东省。
北朝鲜と接している。湖南省に、湘桂縦断鉄道と漓江だったが、昨年は321、322・323三条国道这っていた。桂林は広西チワン族自治区の中でも最も重要な観光都市だ。享受山冈上で有名です。桂林は広西东北の街や交通、文化センター、中国歴史文化の街で、全国の重点観光都市だ。最も代表的な観光地は、象鼻山、伏波山、南溪山、尧山・独秀峰、七星岩、芦笛岩、甑皮岩、冠岩・明代の王城、榕湖、杉湖などが含まれている。我々が言った漓江山水のハイライトである1段は阳朔に持ち込み、桂林他の县区も、数え切れないほど多くの美しい风景が待っているから金刚サービスに作られ、资江火器灵渠棚田、漂流して、五列河漂流、八角寨と宝鼎滝などがそれをにより多くの目を喜ばせている。
(译文:桂林是世界著名的风景旅游城市和历史文化的街道。地理湘桂走廊的南端,东经109°36′°29′111,北纬24 ~ 26°′15°23′,平均海拔150米,北、东北面和湖南的分界线,西、西南面和柳州地区,南、东南方向和,贺州市小船,毗邻广东省。
与北韩相邻。湖南省,湘桂纵贯铁路和漓江,上升到了去年的321,322、323三条国道穿过。桂林在广西壮族自治区的最重要的旅游城市。享受山犹上很有名。桂林在广西东北的街道和交通,文化中心,中国历史文化的街道上,在全国重点旅游城市。最具代表性的景点是,象鼻子山、尧山,说出,南波山秀峰、德国星岩、七岁,芦荟笛岩石,曾瓦皮、冠岩、明代王城、榕湖,杉湖等内容。我们的漓江山水,最主要的是1级人物,桂林其他县区也数不胜数的风景秀丽的等着我们前去服务,并于今年资江武器灵渠梯田漂流不定,五排河不稳、八角寨、宝鼎瀑布等,更多的惊喜。)
【PS.我怕这么多会不好理解,所以加上了译文哦~】
『柒』 中国与日本气候不同日语短文
中国(ちゅうごく)と日本(にほん)の気候(きこう)は 违う(ちがう)/同(おな)じではない 这样可以吗
『捌』 日语作文《关于中国》
私は今大学二年生です。上海に来て2年が経ちました。歌を歌えることが好きです。私は春が专好きです。属亲と友达も大事にしています。日本语は好きですが、日常生活あまり使うチャンスがないので、上手とは言えません。
なので、それほど简単な表现しかできません。
改了几处。
平时不怎么努力
不知道你是要写给谁看的,如果是朋友还可以,如果是要面试或者和不太熟悉的人不太努力这种次最好不要在日语里说,所以就帮你改成因为平时没有什么用的机会。然后从文法的角度来看,把介绍你自身和兴趣的都搬到前面,最后再说你的日语不太好只会说这点看上去比较简洁易懂。
『玖』 一段日语小短文 内容是介绍中国和日本不一样的地方 急!!!
文化という言叶は、芸术や学问など人间が生み出した高い达成度を持つもの(ハイカルチャー)を指すとともに、人间の社会が长年にわたって形成してきた惯习や振舞いの体系を指す。后者の意味では衣、食、住などの日常生活全般に関わる惯习や、芸能、道徳、宗教から政治、経済といった社会构造まで、その范畴は非常に幅広い。日本の文化も単纯にひとくくりにできるものではなく、様々な要素を含んでおり、古代から中世にいたっては中国を中心としたアジアの近隣诸国、そして明治以降の近~现代では欧米からの影响を受け、吸収・取舍选択を缲り返し、様々な手が加えられて独特な展开を遂げている。日本の伝统文化は、神道を基轴とし、その他の宗教を取り込みながら、时代とともに変迁してきたが、表面的に大きく変化していても、その中に一贯する极めて日本的な要素や倾向を指摘できる面もある(例:住居が和风の座敷から洋间に変わっても、室内に靴を脱いで上がる点では変わらない)。
日本文化を特徴的に示す概念として、「和(わ)」という言叶がしばしば用いられる(例:和语、和文、和歌、和服、和食、和风旅馆など)。「和」は古くから日本を示す言叶で、汉(中国)や洋(西欧)など外国からの事物に対比して使われる。また「大和(やまと)」という言叶が使われる场合もある(例:大和言叶、大和魂、大和抚子、大和絵など)。「大和」は本来、奈良地方を指すが、同时に日本全体を示す古い言叶でもある。古代からこの国において不変と考えられる事象を示して呼ぶことが多い。
译文
所谓文化,不仅指由人类创造的、具有一定水准的艺术形式、作品或相关论述之类的东西(High culture,即高雅文化),还包括那些在历史长河中由人类社会逐渐形成的习俗以及行为体系。后者涵盖了衣食住等关系到日常生活的全部习俗、才艺、道德、宗教直至政治、经济这样的社会体制,其范畴及其宽泛。日本文化亦非用一两句话就能够简单表述清楚的,它包含了各种各样的因素。自远古到中世纪,受到来自于以中国为中心的亚洲邻邦各国以及在明治以后的近、现代来自欧美的影响,通过不断吸收和反复取舍并施以再创造,逐步形成了日本所特有的文化模式。日本的传统文化以神道为轴心,在兼收并蓄其他宗教的同时,随着时代的进步而不断有所改变。不过,尽管表面发生很大变化,但仍然可以明确地找到个中那些不离不弃非常明显的日本元素。例如:居所即使由日本风格的“座敷(铺草席的堂屋)”变成了西式的客厅,但登堂入室必须脱鞋这一点终究没有丝毫改变。
最能体现日本文化特征的,是随处可见的“和(わ)”这个词,例如:和语、和文、和歌、和服、和食、和风旅店等。“和”是自古以来最能代表日本的一个词,它常常用来区别于“汉(中国)”或“洋(西欧)”等从外国舶来的事或物。此外,也常有使用“大和(やまと)”这个词的场合,例如:大和言叶(日本词汇)、大和魂(日本精神)、大和抚子(日本石竹)、大和絵(日本画)等。所谓“大和”,虽然原本只指奈良地区,但同时也是代表全部日本的一个古老词汇,大多用于那些被认为在日本亘古不变的事和物。
『拾』 日语作文800字,关于日本地理的建议文。
http://tieba..com/fkw=日语