中国的地理位置的英文
⑴ 请用英文叙述一下中国的地理位置。
Located in the east of the Asia-Europe Continent, on the western shore of the Pacific Ocean, China has a land boundary of some 20,000 km, with 15 neighboring countries.
's mainland coastline extends from the Yalu River on the border with North Korea in the north to the Beilun River on the border of China and Vietnam in the south, measuring approximately 18,000 km. The Chinese mainland is flanked to the east and south by the Bohai, Yellow, East China and South China seas. A total of over 5,000 islands dot China's territorial waters. The largest of these is Taiwan. The island coastline measures approximately 14,000 km.
China is bordered by Korea to the east; Mongolia to the north; Russia to the northeast; Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan to the northwest; Afghanistan, Pakistan, India, Nepal, Sikkim and Bhutan to the west and southwest; and Vietnam, Laos and Myanmar to the south.
Across the seas to the east and southeast of China are Japan, the Republic of Korea, the Philippines, Malaysia, Indonesia and Brunei.
⑵ 中国地址怎么用英文写。
中国天抄津市汉沽区友谊路北5号楼307室,邮编:300480
Room 307, Building 5, North Section of Youyi Road/Street(看当地习惯选用), Han‘gu District, Tianjin Municipality, PRC
...
供参
⑶ 用英语介绍中国的地理位置
China
The People’s Republic of China is a socialism country with its own characteristics. It is one of the developing countries.
China lies in the east of Asia. It has a number of neighboring countries. To the north, northeast and northwest are the Mongolia, Russia and Korea. To the south are Vietnam, Laos, Thailand and the Philippine. To the west and southwest are India, Burma, Bhutan, Nepal and Pakistan. To the east is Japan, which faces China across the East China Sea.
China is a country with a vast territory. It has an area of over 9,600,000 square kilometers. It consists of 34 provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Covernment. Beijing, which is situated in the North China, is its capital.
The People’s Republic of China is one of the largest countries in the world. Now it has a population of more than 1.2 billion, making up a quarter of the world population.
以下是汉字部分哈:
①中华人民共和国是一个有中国特色的社会主义国家。它是一个发展中国家。
②中国位于亚洲的东部,有许多邻国。北面和东北面有蒙古,俄罗斯和朝鲜;南面有越南、老挝、泰国和菲律宾;西面和西南面有缅甸、印度、尼泊尔、不丹和巴基斯坦;东面有日本,与中国隔海相望。
③中国幅员辽阔,有九百六十万平方千米。
④它有34个省、直辖市和自治区。首都是北京,位于华北。
⑤中国是世界上最大的国家之一。现在,它有12多亿人口,占世界人口的四分之一。
⑷ 中国地址用英文怎么写
写法介绍如下:
中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。
“ 广州市花都区皮革城五期贵丽北二街16号”翻译:
16 North Second Street, Guili, Phase 5, Leather City, Hua District, Guangzhou
注意:其中路名、公司名、城市名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。
我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。
(4)中国的地理位置的英文扩展阅读:
一、街道地址及单位名称的批译:
常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。
1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;
2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;
3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。
二、机关、企业等单位的批译:
收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
1、按中文语序书写的要顺译。
例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.
译为:上海食品进出口公司;
2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。
例如:Civil Aviation Administration Of China
译为:中国民航局
⑸ 中国地址英文填写
No. 5-1 1st FL. YouDian BLD. NanBao RD. MeiLan District HaiKou city HaiNan China PROC. 570203
No. 401 4th FL A BLD. JiaMao BLD. DaYing RD. MeiLan District HaiKou city HaiNan China PROC
英文大部分会把路、大厦、楼层的部分使用缩写以便节约空间,在此例中内:
FL:代表容Floor楼层
RD:代表Road路
BLD:代表building大厦
供您参考
⑹ 中国的地理位置用英语怎么写
用英语
中国的地理位置:China's geographical position
亚洲东部的地理位置:East Asia's location
⑺ 中国的英文地址怎么写
中国 福建省复 龙海市 角美镇
Jiaomei Town,Longhai City,
Fujian provnice,
PRC.
1.英文地制址基本的是由小到大(这同中文不同)
2.国际信件或一定要加PRC.(中华人民共和国简称)
3.你只有镇是不行的,要你详细的家庭地址(当然自已到镇邮局取也可以,需留手机号).
4.标准的英文地址都是分行写的,这样更清楚且地道.
希望能帮到你,不明白还可以追问.
你要快点采纳哟,,嘻嘻!!
⑻ 如何用英文填写中国的地址
事例:
宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District
⑼ 中国地址的英文翻译。
Xin Garden ,Machao NO.9 West Road,Xin District,Cheng City ,Sichuan Provice,Chia
⑽ 如何用英文写中国地址
中英语地址最大的区别就是顺序。
中文地址从大到小写,国、省、市......而英语地址却从小到大,从门牌号写到国家。写中文地址的时候,我们会先写大地方,然后从大写到小,英语则恰恰相反,英文地址从小写到大
China shipping address: 中国收获地址
street address: 街道地址
You can shorten People’s Republic of China to PRC: “中华人民共和国”可以缩写为“PRC”
province: 省 (中国、加拿大都用province这个词)
state: 州 (美国则用state)、在北美,各个州都有由两个大写字母组成的缩写。比如,纽约的缩写就是NY,加州就是CA。在加拿大也是一样,Ontario: 安大略省,缩写为ON,British Columbia: 英属哥伦比亚,所谓为BC。
中国有一个特别的行政单位——直辖市。如果你住在直辖市,比如上海,那在填表时省份一栏该如何填写呢?新东方在线建议大家可以把市的名字写两遍,比如省、市都写Shanghai。另外municipality这个词也不一定要写到地址里。否则老外看你这么填可能会以为,上海这地方太好了,所以省市名都叫上海。用不着把city和municipality这些词都写到地址里,只要写Shanghai就够了
果英语填表,"province"是必填项,直辖市的朋友怎么填?那这项也写直辖市的名字,美国也有区,可是他们的区,比如华盛顿特区,更我们的区概念上不同。
district: 区 (如上海的静安区、北京的朝阳区,都叫district),美国人也有”区”,但其概念跟中国的有点不一样。Washington, D.C.=the District of Columbia: 华盛顿特区,Every place has a district: “区”的概念基本上哪里都有。It’s just we don’t use that word very much: 只不过(在加拿大)我们不怎么用“区”这个字
We just write the city and the street in addresses: 在写地址时,我们就直接写城市和街道
中国的”市”这个行政单位通常覆盖范围非常的大,从南到北有时候不堵车都要开一个多小时,而加拿大、美国的市通常很小,经常十几分钟,甚至几分钟就可以开车贯穿东西。
Cities in China are huge, but in North America, the administrative city tends to be quite small: 中国的市很大,但在北美,行政市通常小得多,It’s like the size of a district in China or even smaller: 地方跟中国的区差不多大,甚至更小,In the States, the administrative unit above cities is a county: 在美国,比市再高一级的行政单位是郡
county: 郡、县
Orange County: 橘子郡
In North America, the word “village” is seldom used: 在北美,“村”这个词并不很常用