中國地理日語文章
『壹』 求一篇日語論文 要求簡述日本人文以及地理風貌的
給你抄一個網址,這里襲有很多可以借鑒的文章, http://www.geoenv.tsukuba.ac.jp/~human/geocurriculum2.html 加油哦。
『貳』 求,一篇日語作文《中國と日本》,要求用簡體,200字左右!!!!!!急急急!!!!
中國と日本
中國と日本は一衣帯水の隣國同士であり、共に東アジアの強國でもある。歴史問題や領土問題をめぐる対立の激しい、この隣國同士は、経済面では強力な交流関系を持っている。今、グロバール発展の世界では、孤立や対立狀態では、経済の発展や國の発展などが無理になりつつある。中國も日本も。
そこで、現在、釣魚島(日本で尖閣諸島)の領有権をめぐって、中日政治関系と政府の対策が両國民の注目を浴び、そして、中日関系の行く末が問われるようになってきた。かつて、日本の先進な技術やモノ作り力を取り入れようと、中國政府は一時的に、歴史よりも未來のすばらしい関系を求めようと、日本との外交関系を築きながら、本當の日本を國民に紹介することが少ない。一方、中國國民の日本や日本國民に対する憎悪と憎しみは、第二次世界大戦から、ずっと変わっていないと私は思う。しかし、本當の理解がないままでは、その憎しみに、眼をくらますこともあるであろう。
その故、中日両國の間では、本當に理解し合う時がこないかもしれない。だが、もし、政治とかをおいて、両國の國民同士が本気で相手を理解しようとするなら、中日の未來は必ず明るくなるであろう。
額,寫得有點亂。。。
『叄』 老師要我們一篇關於中國的日語作文,怎麼寫啊
寫中國的什麼呀?寫人還是地理風俗什麼的啊?這篇文章你參考一下吧,自己再加內一點進去,,希容望可以幫到你。
中國の地域(ちいき)
アジア大陸(たいりく)東部を占(し)める地域で、現在の中華人民共和國(ちゅうかじんみんきょうわこく)に至(いた)るまでの國家(こっか)の通稱(つうしょう)です。 華夏、中華、などの別稱をもつ。 歴史的には黃河中、下流域(かりゅういき)に興り、漢族(かんぞく)の伸展(しんてん)に伴い拡大した文化地域全體(ぶんかちいきぜんたい)をさす。 西域諸國(せいいきしょこく)、インド、ヨーロッパなどでは、セリカ、キタイ(契丹)、などと呼(よ)ばれた。世界最古の文明発祥地(ぶんめいはっしょうち)の一つ。
中國茶(ちゅうごくちゃ)
中國は茶の原產地ともされ、その種類、製法も多様であるか、大別すると、発酵させない綠茶、半発酵の青茶、発酵茶の紅茶に分けられる。綠茶は中國では釜(かま)で炒って加熱する。
『肆』 跪求關於中國傳統文化的日語文章
中華文化抄、別名華夏文化、華夏文明は世界で最も古い文明の一つであり、東アジアにおける中心文化であり同地域に多大な影響を與え続けたものである、との中國制用語である。中國では、黃河文明、長江文明、北方草原文明の3文明が交流、融合、升華した結果が中華文明だとされている。
伝統的な見方によれば、まず黃河流域で粟を主作物とする農業文明が興り、これが自然および地理的な要素の影響を受け、次第に水稲を主作物とする長江流域農業文明へと移行、発展していった。長江流域農業文明は黃河流域農業文明を継承、発展した物と思われていた。また、北方草原游牧民族と黃河流域農業民族は土地をめぐり絕え間なく爭い続け、この過程で游牧文明と農業文明が直接的な交流、融合を得続けた。
しかしながら三星堆遺跡の発見後、「長江流域文明は黃河流域文明の継承と発展の結果である」という伝統的な見方には疑問が持たれ始めている、中華文明の起源は黃河流域だけではなく、もっとほかに多くの文明がかかわっている可能性が高い。
『伍』 要一篇日語作文,關於中國文化的,簡單一點,不要網上搜,急用
『中國の世界遺產を知ろう萬里の長城』
中國の世界遺產として有版名な場所は、やはり「萬權里の長城」ではないでしょうか。
社會の授業でも習うので、知っている人は多いはず。
それくらい、中國では有名な場所ですね。
もちろん、観光スポットとしても欠かせない場所です。
そんな萬里の長城は、なんと長さ約6000km
寫真で見ても分かるように、とにかく長い!の一言につきます。
また北京に近いということもあり、観光には最適の場所です。
ただ世界遺產ということで、萬里の長城のレンガを持ち去る人も相次いでいるようで、観光スポットとしておすすめの場所ではありますが、こういった問題が深刻になっているのも事実です。
萬里の長城は毎年多くの観光客で賑わうので、休日は特に混雑します。
とはいえ幅は意外と広いので、ギュウギュウ詰めになることはあまりないかもしれません。
日本人はもちろんのこと、その他の國からも多くの観光客で溢れ返ります。
『陸』 求介紹中國觀光城市的日語作文 介紹地理位置 旅遊特色 150字左右 3級水平即可
桂林は、世界有數の風景が観光都市や歴史文化の街だった。地理湘桂廊下の南端、東経109°36′°29′111へ、北緯24°15′から26°23′、平均海抜150メートル、北、東北面と湖南省の境界を西・西南沖と柳州地域につながり、南・南東と、賀州市ボートにつながり、隣り合う広東省。
北朝鮮と接している。湖南省に、湘桂縦斷鉄道と灕江だったが、昨年は321、322・323三條國道這っていた。桂林は広西チワン族自治區の中でも最も重要な観光都市だ。享受山岡上で有名です。桂林は広西東北の街や交通、文化センター、中國歴史文化の街で、全國の重點観光都市だ。最も代表的な観光地は、象鼻山、伏波山、南溪山、堯山・獨秀峰、七星岩、蘆笛岩、甑皮岩、冠岩・明代の王城、榕湖、杉湖などが含まれている。我々が言った灕江山水のハイライトである1段は陽朔に持ち込み、桂林他の縣區も、數え切れないほど多くの美しい風景が待っているから金剛サービスに作られ、資江火器靈渠棚田、漂流して、五列河漂流、八角寨と寶鼎滝などがそれをにより多くの目を喜ばせている。
(譯文:桂林是世界著名的風景旅遊城市和歷史文化的街道。地理湘桂走廊的南端,東經109°36′°29′111,北緯24 ~ 26°′15°23′,平均海拔150米,北、東北面和湖南的分界線,西、西南面和柳州地區,南、東南方向和,賀州市小船,毗鄰廣東省。
與北韓相鄰。湖南省,湘桂縱貫鐵路和灕江,上升到了去年的321,322、323三條國道穿過。桂林在廣西壯族自治區的最重要的旅遊城市。享受山猶上很有名。桂林在廣西東北的街道和交通,文化中心,中國歷史文化的街道上,在全國重點旅遊城市。最具代表性的景點是,象鼻子山、堯山,說出,南波山秀峰、德國星岩、七歲,蘆薈笛岩石,曾瓦皮、冠岩、明代王城、榕湖,杉湖等內容。我們的灕江山水,最主要的是1級人物,桂林其他縣區也數不勝數的風景秀麗的等著我們前去服務,並於今年資江武器靈渠梯田漂流不定,五排河不穩、八角寨、寶鼎瀑布等,更多的驚喜。)
【PS.我怕這么多會不好理解,所以加上了譯文哦~】
『柒』 中國與日本氣候不同日語短文
中國(ちゅうごく)と日本(にほん)の気候(きこう)は 違う(ちがう)/同(おな)じではない 這樣可以嗎
『捌』 日語作文《關於中國》
私は今大學二年生です。上海に來て2年が経ちました。歌を歌えることが好きです。私は春が專好きです。屬親と友達も大事にしています。日本語は好きですが、日常生活あまり使うチャンスがないので、上手とは言えません。
なので、それほど簡単な表現しかできません。
改了幾處。
平時不怎麼努力
不知道你是要寫給誰看的,如果是朋友還可以,如果是要面試或者和不太熟悉的人不太努力這種次最好不要在日語里說,所以就幫你改成因為平時沒有什麼用的機會。然後從文法的角度來看,把介紹你自身和興趣的都搬到前面,最後再說你的日語不太好只會說這點看上去比較簡潔易懂。
『玖』 一段日語小短文 內容是介紹中國和日本不一樣的地方 急!!!
文化という言葉は、芸術や學問など人間が生み出した高い達成度を持つもの(ハイカルチャー)を指すとともに、人間の社會が長年にわたって形成してきた慣習や振舞いの體系を指す。後者の意味では衣、食、住などの日常生活全般に関わる慣習や、芸能、道徳、宗教から政治、経済といった社會構造まで、その范疇は非常に幅広い。日本の文化も単純にひとくくりにできるものではなく、様々な要素を含んでおり、古代から中世にいたっては中國を中心としたアジアの近隣諸國、そして明治以降の近~現代では歐米からの影響を受け、吸収・取捨選択を繰り返し、様々な手が加えられて獨特な展開を遂げている。日本の伝統文化は、神道を基軸とし、その他の宗教を取り込みながら、時代とともに変遷してきたが、表面的に大きく変化していても、その中に一貫する極めて日本的な要素や傾向を指摘できる面もある(例:住居が和風の座敷から洋間に変わっても、室內に靴を脫いで上がる點では変わらない)。
日本文化を特徴的に示す概念として、「和(わ)」という言葉がしばしば用いられる(例:和語、和文、和歌、和服、和食、和風旅館など)。「和」は古くから日本を示す言葉で、漢(中國)や洋(西歐)など外國からの事物に対比して使われる。また「大和(やまと)」という言葉が使われる場合もある(例:大和言葉、大和魂、大和撫子、大和絵など)。「大和」は本來、奈良地方を指すが、同時に日本全體を示す古い言葉でもある。古代からこの國において不変と考えられる事象を示して呼ぶことが多い。
譯文
所謂文化,不僅指由人類創造的、具有一定水準的藝術形式、作品或相關論述之類的東西(High culture,即高雅文化),還包括那些在歷史長河中由人類社會逐漸形成的習俗以及行為體系。後者涵蓋了衣食住等關繫到日常生活的全部習俗、才藝、道德、宗教直至政治、經濟這樣的社會體制,其范疇及其寬泛。日本文化亦非用一兩句話就能夠簡單表述清楚的,它包含了各種各樣的因素。自遠古到中世紀,受到來自於以中國為中心的亞洲鄰邦各國以及在明治以後的近、現代來自歐美的影響,通過不斷吸收和反復取捨並施以再創造,逐步形成了日本所特有的文化模式。日本的傳統文化以神道為軸心,在兼收並蓄其他宗教的同時,隨著時代的進步而不斷有所改變。不過,盡管表面發生很大變化,但仍然可以明確地找到個中那些不離不棄非常明顯的日本元素。例如:居所即使由日本風格的「座敷(鋪草席的堂屋)」變成了西式的客廳,但登堂入室必須脫鞋這一點終究沒有絲毫改變。
最能體現日本文化特徵的,是隨處可見的「和(わ)」這個詞,例如:和語、和文、和歌、和服、和食、和風旅店等。「和」是自古以來最能代表日本的一個詞,它常常用來區別於「漢(中國)」或「洋(西歐)」等從外國舶來的事或物。此外,也常有使用「大和(やまと)」這個詞的場合,例如:大和言葉(日本詞彙)、大和魂(日本精神)、大和撫子(日本石竹)、大和絵(日本畫)等。所謂「大和」,雖然原本只指奈良地區,但同時也是代表全部日本的一個古老詞彙,大多用於那些被認為在日本亘古不變的事和物。
『拾』 日語作文800字,關於日本地理的建議文。
http://tieba..com/fkw=日語